Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

...

The top panel shows how many target files are finished and saved in the project (Files ready), not yet finished (Files in work) or were either cancelled or failed (Problem).

Synchronize TMS

It is recommended to synchronize project workfows with Wordbee Translator either in regular time intervals or manually using the Start Autorun link. Which operations are triggered is defined in the project automation settings page. Now, if you really need it you can also trigger individual actions with the Synchronize TMS link in this page:

Image Added

Languages

Click the Languages tab to see a summary per target language:

...

  • Wordbee Translator can be configured to generate a "draft" translation (using machine translation and/or translation memories) upon reception of a new translation request.
  • Preliminary translations are downloaded by Beebox to the "out" directory. The system appends .preliminary to prelim to the file name.
  • Downloading preliminary translations must be enabled in the project settings page and Wordbee Translator, read more.

FInal translation:

  • This is the final translation downloaded from Wordbee Translator. 
  • When the translation is finished in WBT the status is set to Done
  • When the file is then downloaded to Beebox, the status shows Ready.

...