Wordbee lets you customize the combinations for shortcuts you can you use in the Translation Editor. Alternatively, you can use shortcuts enabled by default. To view or edit shortcuts, open the Editor and click on the gear icon at the top right corner. Now select 'Shortcuts' from the list.
Keep in mind
Worbee's CAT Editor is a web based tool. When customizing your shortcuts, be sure you don't assign each functionality the already existing key combinations:
- In your web browser. This will always be taken as default behavior and as such will override your CAT Tool shortcut preferences.
- In your keyboard configuration. You will need to use specific key combinations to retrieve special characters you may use in your working target language.
Find some additional information about what does each shortcut do in the list below:
Shortcut | Description |
---|---|
Save changes | Manually save changes in the current editor page |
Refresh page (undo changes) | Refresh the segments in the grid without saving |
Go to next page | Move to the next set of segments. Arrange the number of segments per page here |
Go to previous segment | Move back to the previous segment |
Go to next segment | Move back to the next segment |
Go to previous cell | Move to the source segment in the grid (if the cursor was in the translation) Move to the target segment above in the grid (if the cursor was in the source) |
Go to previous unlocked segment | Move back to the previous segment segment available for edit |
Go to next unlocked segment | Move to the next segment segment available for edit |
Copy source to target | Copy contents from the source cell into the target cell where the cursor is |
Copy markup to target | Copy markup from the source cell into the target cell where the cursor is |
Show markup menu | Open markup selection menu |
Convert selected text to be upper/lower case | Converting text in the cell between all uppercase and lowercase |
Toggle segment status between None, green, Red | Update the status in the current target segment |
Validate current segment and move to the next one | Update status and move to the next target segment |
Verify and validate translations | |
Preview translated document | Launch preview of the current document using the last configuration available |
Open statistics to see work progress | Open the statistics panel and display the overall progress and QA indicators (in global % and segments count) |
Split current segment | Create a sub segment right where the cursor is |
Join current segment with the next one | Paste two segments (Important: segments need to refer to the same paragraph in the original file) |
Open Find & Replace feature | Use the find and replace feature to look up text strings in the source or target languages (wildcards and regex are also supported) |
Translation finder: Search selected text | Trigger a search on the Translation Finder for the text highlighted in the grid space |
Translation finder: Insert selected hit | Paste selected hit starting at the cursor position |
Translation finder: Toggle hit display mode | Show unreliable translations available in the resources (segments marked with red status) |
Translation finder: Select 'Search' tab | Place the cursor in the 'Search' tab in of the Translation Finder |
Translation finder: Select 'Phrases' tab | Place the cursor in the 'Phrases' sub tab in of the Translation Finder |
Translation finder: Select 'Terms' tab | Place the cursor in the 'Term' sub tab in of the Translation Finder |
Translation finder: Select 'Concordances' tab | Place the cursor in the 'Concordances' tab in of the Translation Finder |
Translation finder: Show comments | Show comments attached to the the current hit Translation Finder in the Properties panel |
Translation finder: Move to previous hit | Navigate the list of hits in the Translation Finder backwards |
Translation finder: Move to next hit | Navigate the list of hits in the Translation Finder forwards |
Translation finder: Move to previous tab | Navigate the Translation Finder tabs backwards |
Translation finder: Move to next tab | Navigate the Translation Finder tabs forwards |
Open Editor settings menu | Open the General preferences of the Editor working space |
Open special characters menu | Open the Special Characters menu |
Propagate translation | Manual trigger of the current translation into other repeated segments |
Add current segment to resource | Open the menu with the attached resources to add a new entry |
Activate Speech recognition | Trigger the speech recognition feature for the current segment |
Listen to source text | Trigger the text to speech feature for the current source segment |
Listen to target text | Trigger the text to speech feature for the current target segment |
Fix markup tags in working segment | Quick check on markup in the current segment and fix possible issues |
Undo changes in segment | Retrieve a previous version of the translation |
Redo changes in segment | Retrieve more recent changes for the current translation |
Trigger a search | Launch a search |
Open Preview configuration menu for source language | Configure the settings for the preview of the source document |
Run the source preview (use last configuration for that language) | Launch preview of the source document using the last configuration available |
Run the target preview (use last configuration for that language) | Launch preview of the target document using the last configuration available |
Close popup | |
Clear all content in segment after the cursor position | Delete all text after the cursor position |
Timeline: Add new comment in current segment | Attach new comment to the current language cell, at segment level |
Timeline: Show segment revisions | Open the Revisions tab inside the Timeline |