When you have the Wordbee platform and are an agency or company assigning jobs to external workers it is possible to assign multiple resources to the project (Standard or CoDyt).
It is sometimes beneficial to give external translators the ability to modify the linguistic resources such as enriching the glossary or saving a more accurate term or segment to the translation memory.
Example 1
For example, let's say the external translator accesses the CAT editor for performing work and needs to see what resources were used for pre-translation. By enabling the appropriate access rights, etc. they will be able to modify segments in resources to ensure the most accurate translations are used for pre-translations on future projects.
Example 2
Another example, is providing the external translator the ability to enrich the glossary used for projects. You might create an empty glossary, which they can later access and add proper terms to. This information will then be used when pre-translating text on future projects.
To learn how to enabled this feature and use it within the CAT editor, please see the sections below:
Update Access Rights
Access rights can only be modified by the Administrator of the platform. These rights can be changed for two profiles in the system: External Worker and External Worker (Limited).
To begin, first click on Settings in the Menu Bar and then click on Configure to the right of Access Rights in the Accounts and Security section.
Then click on Select next the appropriate profile in the External User Profiles section. In this example, External Worker will be chosen.
Click on Edit and then scroll down to Option 34 - Can edit/delete records in attached resources. This option should be enabled and is set to enabled by default. If for some reason it needs to be enabled, simply click on the radial next to the green circle containing a checkmark, as shown below. Then click on Save in the upper right corner of the screen.
How to Modify Translation Memories
First, connect to the CAT editor via your workspace. Then click on Resources in the Translation Finder Panel.
How to Modify Glossaries