...
Configuration Option | Description | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Styles | Configure specific paragraph styles to not be extracted during the translation. | |||||
Colors | Select one or more text colors to be excluded as text is extracted for translation. | |||||
Segments | Mark specific text segments as translatable or not translatable when found by the system. Depending on the segment and chosen translation option, the segment will either be extracted for translation or ignored.
Regular expressions may be entered in the system to protect entire segments or just terms with the file. These segments or terms will not be extracted for translation and be taken into account during the wordcount step. In the translation editor, they will appear as tags and can be used to protect parts of texts that should not be translated, but should still appear in the translated document.
| |||||
Words or Terms | Configure single words, terms, or segments to be excluded from the translation. Any text captured by regular expressions is converted into markup and not modified. A description may be added to avoid confusion. When no description is added, the original text will appear upon hovering over the markup. This feature is useful to protect certain terms that must not be modified by the translator. For instance the company name, or technical references etc... |
...