...
Wizard field | Description |
---|---|
Copy properties from | Choose to either clone an existing project or to create a new project from scratch. When you select a project from the pick list, most other form options disappear. |
Languages | Choose one source language and one or more target languages. |
Translation workflow | Decide how content is translated:
If you are a Beebox expert you can fine tune or change workflows anytime later with the automation settings. For example to combine machine and human translation. |
Process content | Option available with certain workflows only. The Beebox processes content sent by the CMS in regular intervals. Specify this interval. For a test workflow you may want to chose a small interval like 10 seconds or 5 minutes to reduce wait times. During production we recommend to choose 30 minutes or more. |
Automatic approval | Option available with certain workflows only. The rule of thumb is: Untick the option to get higher quality translations. When a CMS sends new content, the Beebox will attempt to pretranslate sentences from earlier completed translations. For example, "click here" may have been translated in the past already. Now, it may be that the perfect translation changes depending on the text coming just before and after the sentence (we call this the "context"). The option basically tells whether we want or do not want to send a pretranslated sentence again to a human translator if the context is different than in the past. |
Project name | Give your project a name. The name can be changed anytime later. |
Project directory | All project related files are stored in a directory. The directory name can either be the unique project key (assigned by system) or the project name. |
...