Skip to end of metadata
Go to start of metadata

You are viewing an old version of this page. View the current version.

Compare with Current View Page History

« Previous Version 2 Next »

Sentiment analysis aims to determine the attitude of a source text or translation with respect to the overall contextual polarity or emotional reaction. A translation may be perfect yet lack the emotional content that you want to convey. This is why we integrate all tooling necessary to ensure accuracy of both linguistic aspects and style. This is important when translating marketing or advertisement content, web sites or other public facing material.

How to configure

You can configure this feature under Settings, then Sentiment analysis and switch on a system:

Systems available

  • Microsoft Cognitive Service: Top quality sentiment analysis in many languages
  • Polyglot (hosted by Wordbee): Over 130 languages. Less accurate for Asian or less spoken languages.
  • Random: Simply assigns random scores. For testing purposes only.


  • No labels