Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

...

Original file

fileToken

The token that references the original file to process.

Use media/upload to upload your file and to obtain a token.

NOTE: This method will invalidate the file token.

string, Mandatory

src

Source locale. This is the locale of the original file.

string, Mandatory

trg

Target locale. This is the locale into which to translate.

string, Mandatory

formatId

Optional ID of a specific document format configuration to use. The configuration defines how to extract text from the original file.

The system selects a configuration as follows:

  1. If formatId is specified: This configuration will be chosen. Otherwise:

  2. If formatProfileId is specified: The first matching configuration is chosen (based on file extension, name and content). Otherwise:

  3. The first matching configuration from all your configurations is chosen. See online at Settings > File formats

To enumerate all configurations, see: Document formats

int?, Optional

formatProfileId

Optional ID of a document format profile from which to select a format configuration. Profiles are configured online at Settings > Document format profiles.

Tip: Use helper method: apps/tools/translatefiles/presets/project/{pid}

To enumerate all profiles, see: Document format profiles


int?, Optional

Translation and word count

wordcountProfileId

Optional word count profile to use. The profile defines how to leverage memories, how to pre-translate from memories, whether to use MT and more.

If not set, then the system selects the alphabetically first word count profile configured online at Settings > Word count profiles. 

Tip: Use helper method: apps/tools/translatefiles/presets/project/{pid}

To enumerate word count profiles, see Word count profiles

int?, Optional

resourceIds

Optional list of translation/project memories or term bases to use for leveraging (as well as pre-translation).

If not set, then the system will only pre-translate with MT (if a system is enabled in the word count profile)

Tip: Use helper method: apps/tools/translatefiles/presets/project/{pid} to get project memory ID and attached resource IDs for a reference project.

int[]?, Optional

disableMT

Optional. Default is false

  • false: Default. MT is enabled or disabled as per the word count profile. 

  • true: MT is disabled always, even if word count profile enabled it

bool?, Optional

copySourceToTarget

Optional. Default is true if not specified.

  • true: Default. Populate untranslated target texts with the original content

  • false: Leave untranslated target texts empty.

Warning

Avoid use of false with binary files such as Microsoft Word, Excel, PowerPoint, InDesign etc. The system will otherwise very likely fail to build valid translated files.

bool?, Optional

Results

buildTranslatedFile

Optional. Default is true if not specified.

If true then the results will contain a file reference to download the translated file.

Use false if you are only interested in the word count information.

bool?, Optional

callbackurl

Optional URL which will be called upon success or failure of operation. This makes polling for results (see below) unnecessary.

URL is called as POST request with operation result included in the body, see "RESULTS" chapter below for the JSON format.

Suggestion: Include your own references in the URL, example: http://callmeback.mycompany.com?operationid=22222&mydata=abcde

string?, Optional

...