Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

...

(POST) /api/apps/tools/translatefiles/translate

PARAMETERS

Tip: A helper method exists to get some parameters from a project: Word count profile, Document format profile, Project memory and attached resource IDs.

The method is: apps/tools/translatefiles/presets/project/{pid}


The body must contain a JSON object with these properties:


Original file
fileToken

The token that references the original file to process.

Use media/upload to upload your file and to obtain a token.

string, Mandatory
src

Source locale. This is the locale of the original file.

string, Mandatory
trg

Target locale. This is the locale into which to translate.

string, Mandatory



formatId

Optional ID of a specific document format configuration to use. The configuration defines how to extract text from the original file.

The system selects a configuration as follows:

  1. If formatId is specified: This configuration will be chosen. Otherwise:
  2. If formatProfileId is specirfied: The first matching configuration is chosen (based on file extension, name and content). Otherwise:
  3. The first matching configuration from all your configurations is chosen. See online at Settings at Settings > File formats

To enumerate all configurations, see: Document formats


int?, Optional
formatProfileId

Optional ID of a document format profile from which to select a format configuration. Profiles are configured online at Settings > Document format profiles.

Tip: Use helper method: apps/tools/translatefiles/presets/project/{pid}

To enumerate all profiles, see: Document format profiles







Translation and word count
wordcountProfileId

Optional word count profile to use. The profile defines how to leverage memories, how to pre-translate from memories, whether to use MT and more.

If not set, then the system selects the alphabetically first word count profile configured online at Settings > Word count profiles

Tip: Use helper method: apps/tools/translatefiles/presets/project/{pid}

To enumerate word count profiles, see Word count profiles


int?, Optional
resourceIds

Optional list of translation/project memories or term bases to use for leveraging (as well as pre-translation).

If not set, then the system will only pre-translate with MT (if a system is enabled in the word count profile)

Tip: Use helper method: apps/tools/translatefiles/presets/project/{pid} to get project memory ID and attached resource IDs for a reference project.


int[]?, Optional
disableMT

Optional. Default is false

  • false: Default. MT is enabled or disabled as per the word count profile. 
  • true: MT is disabled always, even if word count profile enabled it

bool?, Optional
copySourceToTarget

Optional. Default is true if not specified.

  • true: Default. Populate untranslated target texts with the original content
  • false: Leave untranslated target texts empty.


Warning

Avoid use of false with binary files such as Microsoft Word, Excel, Powerpoint, InDesign etc. The system will otherwise very likely fail to build valid translated files.


bool?, OptionalPreset properties from project
projectPreset

This can be used to preset properties from a project's configuration. Optional.

object?, Optional
   projectPreset.pidMandatory. A project ID. int, Mandatory
   projectPreset.setFormatProfile

Optional bool. If true then the formatProfileId is set to the project format profile (if any was assigned to the project)

bool?, Optional
   projectPreset.setWordcountProfile

Optional bool. If true then the wordcountProfileId is set to the project's wordcount profile (if any was assigned to the project)

bool?, Optional
   projectPreset.setResourcesAttached

Optional bool. If true then all memories/termbases attached to the project are used for word counting and pretranslation.

If resourceIds was set, then the project resources are appended.

bool?, Optional
   projectPreset.setResourcesProjectMemory

Optional bool. If true, then the project memory is used for word counting and pretranslation.

If resourceIds was set, then the project resources are appended.

bool?, Optional

Results
buildTranslatedFile

Optional. Default is true if not specified.

If true then the results will contain a file reference to download the translated file.

Use false if you are only interested in the word count information.

bool?, Optional
callbackurl

Optional URL which will be called upon success or failure of operation. This makes polling for results (see below) unnecessary.

URL is called as POST request with operation result included in the body, see "RESULTS" chapter below for the JSON format.

Suggestion: Include your own references in the URL, example: http://callmeback.mycompany.com?operationid=22222&mydata=abcde

string?, Optional

...

The method returns a file. It contains a JSON object with these properties:

...

object

...

with

...

Each element in segments has these properties:

keySegment keystring
formatThe content format such as "plain" or "html_1".string
dtThe last date of change of any property of the segment (texts, status, ...)datetime
bsidSequential number assigned for display in the translation editor. This number may change with push requests.int
cfsSegment level custom fields (null if there are none). Each array element has properties id (custom field ID) and v (custom field value)object[]?
texts

A dictionary of texts. The key is the locale and the value a text object, see below.

Code Block
"texts": { "en": {...}, "fr": {...} }
object[]

Each element in texts has these properties:

DEPRECATED - See the "copySourceToTarget" which gives you control if empty translations are replaced or not by the source text.

Used with target languages only. Indicates if the v content is a copy of the original text:

If true then v contains the source text value because

  • the translation is empty (no text filled in from the editor)  and
  • the translation status "st" is other than 1 (OK).

In all other cases the property vc is not output.

vThe text.string
stThe status in Wordbee Translator. 0 = Neutral (gray color), 1 = OK (green color), 2 = Problem (red color).

IMPORTANT: This is an important information. We strongly recommend to not update your systems with any texts that are in red status. Red status means that the translation team either did not yet work on the text or they found an issue. You should only consider texts in 0 or 1 status, depending on how the translation team is organized. Some teams may instruct translators to explicitly set translation status to "green" in which case you may only want to read those.

int
bkThe bookmark in Wordbee Translator. 0 = none, 1 = blue, 2 = redint
edLast editor. See Last Editor (Enumeration)int
dtDate of modification of text.datetime


cfsCustom fields (null if there are none). Each array element has properties id (custom field ID) and v (custom field value)object[]?
lblsLabels (null if there are none). Each array element has properties id (label ID) and v (selected label value)object[]?
cms

Comments attached to text. An array of objects with these properties:

  • v: Comment text
  • dt: Date of comment
  • uid: User ID who created comment. Find users with these method: persons/list
  • cat: A numeric category of the comment
object[]?
vc
Code Block
{
   "v": "<p>Hello world</p>",
   "vc": true,
   "st": 2,
   "bk": 0,
   "ed": 0,
   "dt": "2019-10-03T15:11:02.4421331Z"
}



EXAMPLES

Basic results without custom fields, labels and comments:

Code Block
{
	"type": "Wordbee Flex File Export",
	"version": "1.0",
	"dsid": 3833,
	"did": 9371,
	"major": null,
	"minor": null,
	"segments": [{
		"key": "1001",
		"dt": "2019-05-22T07:03:50.3871180Z",
		"format": "plain",
		"bsid": 2,
		"texts": {
			"en": {
				"v": "Hello world",
				"st": 0,
				"bk": 0,
				"ed": 0,
				"dt": "2019-05-20T21:43:37.562205Z"
			},
			"de": {
				"v": "Guten Tag",
				"st": 0,
				"bk": 0,
				"ed": 0,
				"dt": "2019-05-20T21:43:37.562205Z"
			}
		}
	},
	{
		"key": "1000",
		"dt": "2019-05-22T07:03:50.3871180Z",
		"format": "plain",
		"bsid": 1,
		"texts": {
			"en": {
				"v": "<p>Hello dear world</p>",
				"st": 0,
				"bk": 0,
				"ed": 0,
				"dt": "2019-05-20T21:43:37.5542057Z"
			},
			"de": {
				"v": "",
				"st": 2,
				"bk": 0,
				"ed": 0,
				"dt": "2019-05-16T12:23:37.8150027Z"
			}
		}
	}]
}

Basic results with custom fields, labels and comments:

...